Bob Dylan fyller 70 år i dag. Det firas på många håll med konserter och nätspecialer där andra artister tolkar Bob Dylan.
Men Bob Dylan har sedan länge varit en av världens mest tolkade artister, om inte den mest tolkade. Hans låtar har gjorts om så otaligt många gånger att det är omöljigt att ens hålla ordning på (åtminstone för den som inte är en riktig Dylanman).
I stället för att du ska behöva ta dig an den övermäktiga uppgiften att lyssna på alla dessa låtar kommer här en liten genväg.
Detta är en lista på vad som skulle kunna vara de tio bästa coverversionerna av Bob Dylan-låtar:
10. George Harrison – If Not For You
George Harrison och Bob Dylan var fina vänner. En vänskap som grundlades när amerikanen introducerade de fyra britterna för marijuana. Även Olivia Newton-John har spelat in en version av denna låt, vilket blev lite av en hit. Inte så märkligt med tanke på vilken fin bit det är. Hon gör det jävligt bra. Men finast är den i Harrisons version.
(I sammanhanget kan det också vara värt att nämna låten ”0245 If Not For The Ambulance Driver”, där The Kleptones gjort en väldigt lyckad mashup av denna låt och The Flaming Lips ”Mr. Ambulance Driver”)
9. Joan Osborne – Man In The Long Black Coat
Joan Osborne. Många är de vänner som jag tråkat ut med hennes version av ”What Becomes of the Brokenhearted”, med rätta, det är en helt fantastisk version. Hon har också gett sig på Bob Dylan, vid flera tillfällen. Hon har exempelvis gjort en version av en låt som dyker upp senare på den här listan, då i ytterligare en version. Här platsar hon dock med sin version av ”Man in the Long Black Coat”.
8. Fairport Convention – Million Dollar Bash
Även Fairport Convention har gjort sin beskärda del av Bob Dylan-låtar, de fick en hit med en franskspråkig version av ”If You Gotta Go, Go Now”. Men här har vi i stället en låt från Basement Tapes, som Bob Dylan spelade in tillsammans med The Band. Mycket festligare blir det inte.
7. Jim James & Calexico – Goin’ To Acapulco
Sällan har så många tolkat Bob Dylan som i Todd Haynes mästerliga film ”I’m Not There”, där bland andra Cate Blanchett, Richard Gere och Ben Wishaw spelar låtsnickaren. Filmen innehåller dessutom en av de vassaste tolkningarna av en Dylan-låt någonsin.
6. The Band – When I Paint My Masterpiece
Sättet som Levon Helm sjunger: ”and wastin’ tii-iiimmmeee”. Sättet som dragspelet först inleder låten. Sättet som Levon längtar tillbaka till ”the land of Coca-cola”. Bob Dylan kan känna sig rätt överkörd av sina gamla vapendragare här. Som tur är fick han själv vara med på ett hörn när bandet spelar låten live på konsertskivan ”Rock of Ages”.
5. Nina Simone – Just Like Tom Thumb’s Blues
De flesta artister på denna lista är uppenbarligen vana Dylan-tolkare, så även Nina Simone. Tidigare i dag har ni fått höra hennes ”I Shall Be Released”. Hon har även gjort två ”Just Like”-låtar, den ena är den här. Den andra är ”Just Like A Woman”. Den här har fått en tydlig annan ton än Bob Dylans egen version, den har dessutom blivit ännu bättre.
4. Adele – Make You Feel My Love
”Make You Feel My Love” har tolkats flera gånger, bland annat av Joan Osborne som ni hittar på plats nio på denna lista. Men jag tror aldrig den gjorts bättre än av Adele, Bob Dylan själv inräknad.
3. The Byrds – You Ain’t Goin Nowhere
De kanske främsta Bob Dylan-tolkarna av alla måste ju sägas vara The Byrds med Roger McGuinn i spetsen. Självklart placerar de sig bland de så viktiga topp tre. Visst kan man tycka att Mr. Tambourine Man borde finnas på en lista som den här. Men detta är min lista, och mina favoriter. Då finns det inget annat val än ”You Ain’t Going Nowhere”.
2. Jimi Hendrix Experience – All Along The Watchtower
Okej, på många sätt är väl detta egentligen den bästa cover som någonsin gjorts på en Bob Dylan-låt. Den förtjänar en förstaplats. Det gör den verkligen. Den kom bara sex månader efter Bob Dylans egen version och låtskrivaren har själv ändrat många gånger på sin egen version sedan dess. Det är den låt han spelat flest gånger live. Nästan varje gång med målet att komma så nära Jimi Hendrix version som möjligt. Men han har aldrig riktigt lyckats.
1. Nico – I’ll Keep It With Mine
Håkan Hellström har stulit många textrader från Bob Dylan, och när jag säger många, så menar jag många. Men den bästa textstöld han någonsin gjort var när han tog textraden ”I can’t help it if you might think I’m odd / If I say I’m loving you not for what you are / But what you’re not” och använde den i ”Den fulaste flickan i världen”.
Dessvärre går det inte att översätta den fullkomligt briljanta refrängen: ”But if I can save you anytime / Come on, give it to me / I’ll keep it with mine”.
Finns det någon som kan leverera texten med den trovärdighet och skörhet den förtjänar så är det tyska Nico.